Реклама в Интернете
Книги о смерти

БИТВА ЗА ФРАНЦИЮ


Как было замечено в катрене (93), Нострадамус предвидит, что Франции придется обороняться одновременно на пяти фронтах. Из них он очень мало говорит о боях на Атлантическом фронте. Вероятно, эти бои ограничатся набегами на атлантическое побережье Франции; более массированные наступления ожидаются на остальных четырех фронтах. Поскольку набеги на Атлантическом фронте могут осуществляться с кораблей, базирующихся в Испании и Бельгии, они будут включены в стратегию Испанского и Северного фронтов. Для большей ясности боевые действия на каждом из четырех фронтов будут описаны отдельно от начала войны и до конца. Начав с Юго-Западного фронта, где бои переходят с территории Испании на территорию Франции, рассмотрим катрен, характеризующий положение на всем фронте:

(95) Центурия 9, Катрен 63
Жалобы и слезы, крики и громкие вопли,
Возле Нарбоны в Байонне и Фуа:
О какие ужасные бедствия и перемены,
Прежде чем Марс несколько раз обернется.

Два города, которые подвергнутся атаке, - "Нарбон", всего в нескольких милях от Средиземного моря, и "Байонна" в нескольких милях от Атлантического побережья. Оба эти города расположены очень близко к испанской границе. Третий город, "Фуа", находится между ними. "Фуа" уже упоминался в катрене (33) как один из конкретных городов, на которые будет наступать Синий Тюрбан. Фуа с Синим Тюрбаном, Нарбона и Байонна вместе представляют целостную картину фронта от Атлантического океана до Средиземного моря. В последней строке говорится о том, как долго будет длиться война на этом фронте. Период обращения Марса составляет 687 дней, около двух лет. Если "несколько" значит два, то война на этом фронте будет длиться по меньшей мере четыре года. Поскольку это "несколько" неопределенно и вполне может означать три или даже четыре оборота Марса, то война на Испанском фронте может затянуться на шесть или даже восемь лет.

В катрене (92) описывалось первое пересечение мусульманскими войсками испано-французской границы. А вот, по-видимому, продолжение того катрена:

(96) Центурия 1, Катрен 5
Гонимые, не принимая затяжного боя,
По всему краю они будут сильнее поражены:
В селе и городе усилятся споры:
В Каркасоне и Нарбоне проверятся сердца.

Как уже говорилось ранее, после разгрома испанской армии наступающие мусульманские войска создадут видимость похода вдоль испано-французской границы с ее западной стороны, после чего неожиданно начнут массированное наступление через границу. Это первое наступление, по-видимому, застанет французов врасплох и погонит их войска, встречая лишь незначительное сопротивление Союзников ("гонимые не принимая затяжного боя"). Во всех городах и селах региона "усилятся споры" о том, как это все могло случиться и что лучше всего предпринять в возникшей ситуации.

Как предсказано в этом катрене и в катрене (92), наступление достигнет Каркасона - это менее чем в шестидесяти милях от испанской границы. В этом катрене Нострадамус говорит, что мусульмане дойдут и до Нарбоны, менее чем в сорока милях восточное Каркасона. То, что ожидает мусульман в Нарбоне, описано в следующем катрене:

(97) Центурия 9, Катрен 64
Македонец пересечет Пиренейские горы,
В марте Нарбон не окажет сопротивления:
Землей и морем будут такие большие происки,
Капетинг не найдет надежной земли для пристанища.

"Македонцем" будет мусульманский генерал - македонец по происхождению или завоеватель Македонии. Действуя с базы в Испании, он "пересечет Пиренейские горы" и "в марте" возьмет город "Нарбон". Французы "не окажут сопротивления" штурму. Возможно, французы сочтут, что Нарбон невозможно оборонять, и оставят его или город уже будет разрушен артиллерией и предыдущими атаками и французы не сочтут нужным защищать его.

В последних двух строках картина несколько меняется. "Капетинг" в последней линии означает Папу, который ищет во Франции новой резиденции. Это помогает нам поместить этот катрен хронологически между падением Рима и получением Папой места во Франции. Испания к тому времени уже будет полностью в руках мусульман, и где-то в это же время должно быть разбито кольцо Союзников вокруг Рима. Однако этот катрен никак не помогает определить положение фронтов на севере Италии и на юго-востоке Франции. Третья строка этого катрена слишком неоднозначна, но, по-видимому, здесь говорится о деятельности военной разведки и попытках ввести врага в заблуждение относительно того, где сосредоточены войска.
Заключительный катрен о Нарбоне; вероятно, события, описанные в нем, происходят непосредственно перед римским окружением:

(98) Центурия 4. Катрен 94
Два великих брата будут изгнаны из Испании,
Старший побежден под Пиренейскими горами:
Море станет красным, Рона, кровавое Женевское озеро от Германии,
Нарбона, Безье, от Агда заражены.

Фраза "Два великих брата" относится к двум армиям, отступающим из Испании, или лично к их командующим. "Старший" окажется не в состоянии уйти во Францию и будет уничтожен ("побежден") у подножия "Пиренейских гор". Когда это случится, в неуказанном месте произойдет морская битва ("море станет красным" - возможно, уже описанная битва за Рим?) и наступление на Восточном фронте "от Германии" обагрит кровью "Женевское озеро" в Швейцарии. Еще одно наступление произойдет на реке "Роне".

"Нарбон", как уже говорилось, - портовый город недалеко от испанской границы. Город "Агд" расположен приблизительно в двадцати пяти милях от Нарбоны. Между ними, немного дальше от моря, находится город "Безье". Отступая из Испании, Союзники в это же время будут оборонять Женеву, часть Восточного фронта и устье реки Роны на Средиземноморском фронте.

В последней строке, по-видимому, говорится о какой-то инфекционной эпидемии ("заражены"), которая придет "от Агда". В следующем катрене дается дополнительная информация об источнике эпидемии:

(99) Центурия 8, Катрен 21
В порт Агда войдут три фусты,
Несущие заразу, не веру, а эпидемию (чуму):
Проходя через мост- тысячу тысяч унесут,
И мост разрушен при третьем сопротивлении.

Пассажиры и экипажи "трех фуст" (кораблей), которые войдут в "Агд", будут заражены какой-то "заразой". Из текста следует, что это будут духовные лица, но вместо "веры" они принесут с собой "заразу". Откуда они прибудут? Зная ход Итальянской кампании, можно предположить, что это будут беженцы из римского мешка.
Сопоставив эти данные с информацией, полученной из предыдущих катренов, мы видим, что римский мешок Союзников будет держаться до тех пор, когда мусульмане уже будут в Швейцарии и на реке Роне. Возможно, речь идет о болезни, поразившей в итоге защитников Рима и позволившей мусульманам взять его. Поскольку религиозный характер третьей мировой войны предопределяет казнь священнослужителей, то вполне возможно, что их эвакуировали, чтобы спасти им жизнь. "Зараза", невольными переносчиками которой окажутся священники, "унесет" жизни миллиона людей ("тысячу тысяч") на юго-западе Франции. Это крайне высокий показатель смертности, и многие комментаторы Нострадамуса считают это преувеличением. Однако если учесть темпы роста населения в двадцатом веке, а также то, что очагом распространения будет, по-видимому, Италия (возможно, также Испания), если учесть, наконец, вероятные условия жизни в постиндустриальном мире во время третьей мировой войны, - то гибель от эпидемии миллиона человек вполне возможна. Болезнь, как уже говорилось в предыдущем катрене, распространится в Нарбоне и Безье.

Высокий показатель смертности - более миллиона погибших - серьезно ослабит оборону Испанского фронта, где мусульманская армия в какой-то момент перейдет мост ("мост разрушен") в третьей атаке ("при третьем сопротивлении"). Хотя в этой части мира много мостов, у Нострадамуса есть еще катрен, в котором он описывает мост. Испано-французская граница со стороны Атлантического океана выглядит так:

(100) Центурия 8, Катрен 86
Через Эрани, Толозу и Виллафранку -
бесконечная банда под горой Сьерра де Сан Адриан:
При переправе через реку. Комбат дощатым мостом.
Входя в Байонну все кричат "Бичоро!!!".

Три города ("Эрани, Толоза, Виллафранка") и гора ("Сьерра де Сан Адриан"), упоминаемые в первой строке, находятся с испанской стороны границы. "Бесконечная" армия пройдет через "Сан Адриан" и удачно переправится через реку, вероятно Бидасоа, которая течет с юга на север недалеко от французской границы.
Переправа через реку по "дощатому мосту" подразумевает быстро устанавливаемую инженерную конструкцию. В ходе наступления испанцы пересекут границу и войдут в город "Байонну", атлантический порт в пятнадцати милях от Испании. "Бичоро" перевести трудно. В прошлые века это был боевой крик протестантов-гугенотов в их войне с католиками: возможно, Нострадамус таким образом еще раз напоминает о религиозном характере войны.

Другой катрен о юго-западной части Франции, на этот раз более общий: (101) Центурия 5, Катрен 98
На сорок восьмом климатическом градусе,
В конце Рака такая сильная засуха:
Рыба в море, реке, озере горячем сварена,
Беарн, Бигорра от огня в небе терпят бедствие.

В первой строке говорится о сорок восьмом градусе северной широты, который проходит недалеко от французских городов Лангр, Орлеан, Ле Ман, Рен. Как мы увидим далее в этой главе, мусульманские силы, движущиеся с севера, проникнут вглубь территории Франции именно до этих пределов, и, вероятно, Нострадамус дает общую картину на Северном фронте. Эта ситуация связана с засухой ("такая сильная засуха"), а по времени соответствует "концу Рака", то есть середине-концу июля.

Хотя легко объяснить засухой гибель рыбы в реках и озерах, но трудно себе представить ее гибель от жары в море. Возможно, изменение окружающей среды вызовет массовую гибель рыбы, которую затем прибьет к берегу. Эти события связаны с "огнем в небе", по-видимому, ночной бомбардировкой "Беарна" и "Бигорры". Оба региона находятся в юго-западной Франции, причем Бигорра расположена под Пиренеями, посередине между Атлантическим океаном и Средиземным морем.

Беарн и Бигорра падут, и мусульмане продолжат свое наступление вглубь Франции, как это показано в следующем катрене:

(102) Центурия 1, Катрен 46
Все рядом с Ошем, Лектуром и Мирандой
Большой огонь с неба три ночи будет падать:
Причина этого огромна и удивительна:
Очень скоро после этого задрожит земля.

"Ош" расположен западнее Тулузы и к югу от Ажена, "Лектур" - на север от Оша, "Миранда" - на юго-запад от Оша. Возможно, "большой огонь с неба три ночи" будет метеорным дождем, подобным тому, который был описан в первой главе, но такие дожди длятся максимум несколько часов, а не три ночи. Более вероятным объяснением этого "огня" была бы ночная воздушная бомбардировка. Причину небесного зрелища Нострадамус не приводит, но поскольку он описывает ее как "огромную и удивительную", то это, скорее всего, контратака на мусульман. "Очень скоро после этого" произойдет еще одно землетрясение ("задрожит земля").
Ош и Миранда упоминаются и в другом катрене:

(103) Центурия 8, Катрен 2
Кондон и Ош и вокруг Миранды,
Я вижу с неба огонь который их окружит:
Солнце Марс в конъюнкции со Львом, затем в Марманде
Гром, крупный град, стена падает в Гаронну.

Город "Кондон" находится на западе от Лектура, менее чем в пятидесяти милях от "Оша". Заметим, что здесь снова звучит тема "огня с неба". Поскольку город "Марманд" расположен на реке "Гаронне" в шестидесяти милях севернее "Кондона", четыре упомянутых в этом катрене города формируют линию север - юг длиной более сорока миль. Мусульмане располагаются на запад от этой линии, а Союзники во главе с французами - на восток. Планетная конъюнкция в третьей строке говорит о том, что данная битва произойдет в конце июля или в августе, поскольку Марс и Солнце находятся во Льве. Марс встречается с Солнцем во Льве достаточно часто.
Ближайшие в следующем столетии будут 2004, 2006, 2008, 2019, 2021, 2023 годы. "С неба огонь" здесь также означает артиллерийский обстрел или бомбардировку с воздуха. Во время наступления "стена" - вероятно, какое-то оборонительное сооружение - упадет в "Гаронну" (в Марманде?). В следующем катрене Нострадамус описывает дальнейшее продвижение фронта на северо-запад от Марманды вдоль Гаронны:

(104) Центурия 12, Катрен 65
Он яростью удержит крепость, Каждому сердцу дрожать.
Приход в Лангон ужасен:
Удар ногой помножится тысячей ног, Жиронда.
Гаронна, никогда не были столь страшными.

"Крепость" Союзников "удержится" только благодаря ореолу "ярости" ее коменданта, когда "каждое сердце" будет дрожать за исход битвы. Почему такой страх при защите этой "крепости"? Потому что река Гаронна является естественной оборонительной линией на юго-западе Франции. Поражение здесь, вероятно, привело бы к образованию бреши в обороне Союзников, форсированию мусульманами Гаронны и падению последней линии обороны на юго-западе Франции. Особенно страшной будет атака на "Лангон", расположенный на Гаронне на полпути между Мармандой и Бордо, приблизительно в двадцати пяти милях от каждого из этих городов. То, что начнется с "удара ногой" (Нострадамус здесь имеет в виду обыкновенный пинок), возможно введения в бой лишь нескольких взводов, превратится в большую битву. В последней строке описывается линия фронта вдоль реки Гаронны и ее устья, "Жиронды".
У Нострадамуса есть еще один обобщающий катрен о мусульманском наступлении на этом фронте:

(105) Центурия 4, Катрен 79
Бежит королевская кровь, Монэр, Ле-Ма-д'Ажене, Эгийон,
Будут наполнены ими из Борделе и Ланд,
Наварра, Бигорра острия и шпоры,
Пропасть голода поедать дубовые желуди.

В первой строке еще одно интригующее упоминание французской королевской крови, которая, как здесь сообщается, бежит из трех городов. "Монэр" и "Эгийон" расположены западнее Ажена, а "Ле-Ма-д'Ажанэ", еще один город на реке Гаронне, - севернее-западнее. "Борделе" - полуостров на западе от Бордо, и "Ланды" - департамент (французская административная единица, вроде нашей области) - на юге. "Наварра" и "Бигорра" - с южной стороны Ланд. "Острия" - это копья, штыки и т. п. у пехотинцев, "шпоры" - у всадников, и все это подтверждаег военный характер событий в этом регионе. Голод, столь частый во время третьей мировой войны, снова упоминается здесь в последней строке. По-видимому, линия Гаронна - Жиронда образует предел продвижения мусульманских войск на юго-западе Франции. Максимальное проникновение мусульманских армий будет ограничено линией, проходящей от западного берега Жиронды - места ее впадения в Атлантический океан - юго-западнее Бордо, вдоль южного берега Гаронны до Ажена, затем поворачивающей к Ошу и далее снова на восток, где она перейдет в Южный, Средиземноморский фронт. Но прежде чем мы перейдем к событиям на другом фронте, рассмотрим несколько любопытных катренов об англичанах в юго-западной части Франции:

(106) Центурия 5, Катрен 34
Из самого глубокого английского запада
Где вождь Британского острова
Войдет флот в Жиронду для Блуа,
За вином и солью, огонь спрятан в бочках.

Первая строка весьма загадочна. Что значит "английский запад" - западную часть Англии или, возможно, даже Канаду, принадлежащую к британскому Содружеству? Несколько это объяснено во второй строке, где говорится о местопребывании правительства Великобритании, то есть Шотландии, как мы уже определили ранее, то Нострадамус, по-видимому, предполагает, что столица будет находиться именно в западной части Шотландии. Независимо от того, откуда они прибудут, они направят свой "флот" в устье - "Жиронду для Блуа". Многие комментаторы считают, что "Блуа", расположенный за сотни миль и даже не имеющий морского порта, по ошибке упомянут вместо "Блея", расположенного в Жиронде севернее Бордо. Хотя это вполне возможно, однако более вероятно, что Блуа в это время будет столицей Франции (о падении Парижа мы поговорим позже), и англичане пошлют свои войска на юго-западный фронт по просьбе французского военного командования. "Огонь" в последней строке легко понять как взрывчатку или какое-то оружие, но упоминание "вина и соли" неясно. Возможно, это метафора, обозначающая что-либо другое. К сожалению, Нострадамус не оставил ключа для определения времени прибытия англичан, хотя понятно, что это произойдет на каком-то этапе Юго-восточной кампании. Далее мы видим очередной пример изначального хронологического порядка катренов:

(107) Центурия 5, Катрен 35
Через свободный город большого моря Луны,
который еще носит внутри себя камень,
английский флот прибудет под мелким дождем.
Ветвь взята, великий открывает войну.

Бискайский залив имеет форму растущей луны, поэтому он назван "большим морем Луны". Город Ла-Рошель имеет долгую историю свободного города, и по-французски "rocher" значит "скала", поэтому первые две строки относятся, скорее всего, к городу Ла-Рошель - атлантическому порту приблизительно в ста милях на север от Бордо. Английский флот войдет в этот город под прикрытием тумана и моросящего дождя ("под мелким дождем"). "Ветвь", вероятно, является символом копья или ружейной ложи, во всяком случае оружия. Она будет "взята", и "великий" военачальник Франции (или Англии? возможно, оба вместе?) начнет новую кампанию.
Возможно также, что британский флот будет состоять из транспортных кораблей, доставляющих войска, которые затем по суше двинутся на юг от Ла-Рошель вдоль реки Гаронны. Эта предположение подтверждается и следующим катреном:

(108) Центурия 9, Катрен 38
Вход в Блей через Ла-Рошель и англичанин
обойдет великого Эматийца:
Недалеко от Ажена подождет галла.
Помощь Нарбоны. Разочарование на переговорах.

В этом катрене говорится о совместной борьбе англичан и французов против военачальника (мусульманского, как видно из других катренов), что позволяет установить связь с другими катренами, где описана борьба английских войск на юго-западе Европы во время третьей мировой войны. Войска ("англичанина" в первой строке), прибыв во Францию через Ла-Рошель, перегруппируются в городе "Блей", затем двинутся на юг ("обойдут") в тыл войск македонского (эматийского) военачальника, пробив брешь в мусульманской линии фронта. Несмотря на это, французский командующий будет ждать возле Ажена подкрепления из Нарбоны для удара с востока и окружения всей мусульманской группировки. Нострадамус не уточняет, почему "помощь из Нарбоны" не подошла ("разочарование"), но, возможно, подкрепление из Нарбоны по устному приказу из штаба ("переговоры") останется на месте или даже будет послано в другое место. Французский командующий будет сильно разочарован, когда помощь не прибудет и прекрасная возможность для наступления будет утрачена.
Следующий катрен подтверждает, что англичане будут постоянно присутствовать на юго-западе Франции:

(109) Центурия 9, Катрен 6
Через Гиень множество англичан
Оккупируют во имя Англаквитании:
Из Лангедока Лапальм Борделе,
Которые они назовут после Барбокснтанией.

"Борделе" - полуостров на запад от Бордо, "Гиень" - старая провинция в юго-западной Франции, и "Лангедок" - провинция на восток от Гиени, простирающаяся до реки Роны. "Лапальм" - маленький городок возле Нарбоны. "Множество" англичан, будучи все еще не в состоянии справиться с разрушениями после цунами в их собственной стране, оккупируют юго-западную часть Франции на длительный период. Их территория будет простираться от испанской границы на юго-западе и Бордо на севере до реки Роны на востоке. Эту территорию им отдадут за военную помощь при изгнании отсюда войск Махди. Победа позволит французам сосредоточить свои силы на Восточном и Северном фронтах, где бои будут исключительно жестокими. Англичане переименуют эту территорию в "Барбокситанию".

Хотя существуют различные интерпретации этого загадочного слова, наилучшей из них была бы "Запад бородатого". Вероятно, у командующего английскими войсками будет борода. Его имя упоминается и в другом катрене:

(110) Центурия 5, Катрен 59
Вождю англичан в Ниме слишком долгое пребывание,
В Испанию на помощь Рыжебородому:
Многие погибнут в войне, развязанной в тот день,
Когда в Артуа упадет бородатая звезда.

По-видимому, в определенный момент англичанам будет вверен контроль за западной частью Средиземноморского фронта, так как Ним находится всего в нескольких милях западнее Авиньона. Кроме того, как будет показано ниже, Авиньон будет местом максимального продвижения мусульманских сил на Восточном фронте. В этом катрене Нострадамус говорит о том, что английский командующий ("вождь англичан") задержится на позициях в Ниме после битвы, в то время как его войска будут срочно нужны для другой битвы на Испанском фронте. Положение спасет другой английский командующий, "Энобарб", что буквально переводится с латинского как "Краснобородый". Кампания, начатая в "этот день", приведет к большим потерям ("многие погибнут").

Все эти события произойдут тогда, когда в Артуа, далеко отсюда, возле бельгийской границы, упадет "бородатая звезда". Этой "бородатой звездой" будет не другая комета, а большой осколок метеорита, вышедший на земную орбиту во время столкновения. Его "бородой" будет огненный хвост, оставляемый им при повторном вхождении в атмосферу. Такое явление станет обычным после того, как миллиарды осколков, в том числе и очень больших, будут выброшены взрывом на орбиту, чтобы затем падать в течение многих лет.
Последние несколько катренов упоминают о том, что англичане заселят юг Франции от Атлантического побережья до реки Роны. Теперь перенесемся с Испанского фронта на Средиземноморский, а по времени на несколько лет до событий, описанных в катрене (110), когда в разгаре будут бои за прибрежные средиземноморские города.

В нескольких катренах были описаны нападения мусульманских сил на эти города во время завоевания Италии. Проследим это наступление начиная с восточного средиземноморского побережья Франции, недалеко от итальянской границы:

(111) Центурия 3, Катрен 10
От крови и голода большое смятение,
Семь раз возникнет на морском берегу:
Монако от голода, место захвачено, плен,
Великого везут в желтой железной клетке.

"Монако", менее чем в девяноста километрах от Генуи, "семь раз" будет подвергнуто атаке с моря ("морского берега"). Защитники Монако отобьют шесть атак, прежде чем пасть в седьмой - Нострадамус не уточняет, за какой период времени будут произведены эти атаки - этот период может составлять как несколько недель, так и несколько лет. Мы в очередной раз видим здесь тему "голода", и снова это связано с войной ("кровь"). В третьей строке выясняется, что причиной падения Монако, по крайней мере, частичной, будет ослабление его защитников от голода.
После падения Монако его народ будет порабощен ("место взято, плен"), возможно из-за его отчаянного сопротивления, а его лидера ("великого") увезут "в желтой железной клетке", возможно напоказ мусульманским войскам-победителям. Разумеется, хотя Нострадамус и говорит о порабощении народа, но если Махди действует по принципу Чингисхана, он многих казнит за их сопротивление. Если же большинство он и пощадит, то только потому, что в это время у него будет потребность в рабской рабочей силе.



 
 

Библиотека Смерти в Интернете.

Назад На главную Далее thinbarf.GIF
bline11.GIF (141 bytes) bline51.GIF (194 bytes)

© 1997-2006 Андрей Травин.



Реклама в Интернете